What are the different views on how translatability
relates to linguistic relativity?
What are the different views on how the use of semantic
notions, especially grammaticized ones, relates to linguistic relativity?
How would an opponent of linguistic relativity deal with differences
such as those between spatial relation terms in English and Mixtec?
What commensurability between the conceptual systems of speakers
of different languages is suggested by the Kay-Kempton experiment?
Gomez-Imbert
How are bilingualism and second language acquisition relevant
to the issue of linguistic relativity?
Why are classifier or gender systems particularly interesting
places to look for evidence of linguistic relativity?
What is the significance of the fact that the Kubeo classifier system
is not difficult for speakers of other Tukanoan languages to learn?
Why are the differences between Kubeo and other Tukanoan languages
evidence for some form of linguistic relativity?
What commensurability between the conceptual systems of speakers
of different languages is suggested by the different classifiers of
Kubeo and Tatuyo speakers?
Last updated: 4 February 1997
URL: http://www.indiana.edu/~gasser/L700/0204q.html
Comments: gasser@cs.indiana.edu